Форум » Правила » Перевод правил Strike of the Eagle » Ответить

Перевод правил Strike of the Eagle

Владимир: Всем привет! Выложил на BGG свой перевод правил игры Strike of the Eagle: http://www.boardgamegeek.com/filepage/77005/russkij-perevod-pravil Если кому пригодится - буду рад! Замечания приветствуются.

Ответов - 4

Владимир: Дополнил перевод правил переводом карт (без перевода исторических заметок): http://www.boardgamegeek.com/filepage/78165/russkij-perevod-kart

dexit: большое спасибо :)

Oleg: Лучше впечатлениями поделись а то я думаю брать не брать


Владимир: От первых двух партий впечатления отличные! А иначе бы я и не взялся за перевод. Хотя тут свою роль сыграла и интереснейшая тема. Что касается достоинств игры, то пока могу назвать два: 1) "туман войны" - в условиях разделения отрядов лишь на пехоту и кавалерию с условной силой отдельных блоков от "1" до "4" это выглядит оригинальным и, главное, уместным решением; 2) система одновременной отдачи скрытых приказов - ключевая фишка игры, ради которой, на мой взгляд, "все и затевалось". Она добавляет игре ярко выраженный элемент психологической дуэли, не позволяя расслабиться ни на один ход. Правда, с механикой скрытых приказов я сталкиваюсь впервые, поэтому после пары игр оценил лишь достоинства, а недостатки заметить еще не успел. Как только сыграю побольше партий, поделюсь более развернутыми впечатлениями.



полная версия страницы