Форум » Курилка » Военно-исторический худлит » Ответить

Военно-исторический худлит

Maximus: Наткнулся недавно на сайт, посвящённый военно-исторической художественной литературе. Вот что пишет сам автор сайта: [quote]Коротко говоря, на сайте представлен тот раздел литературы, который можно обозначить как историко-приключенческая военная сага. Для него характерны следующие черты: наличие героя, деяния которого прослеживаются автором на протяжении довольно длительного промежутка времени; действие происходит на фоне крупных исторических событий; автор стремится создать атмосферу исторической достоверности, но при этом не приносит ее в жертву приключенческой канве книги. Книги изобилуют красочными батальными сценами, но при этом ориентированы не столько на любителей экшена, сколько на вдумчивого, образованного читателя. Я бы сказал, что эти книги можно разместить на некоей грани между серьезной и развлекательной литературой.[/quote] Автор назвал свой сайт именем Форестера и вот почему: [quote]С определенными оговорками можно утверждать, что создателем этого явился английский писатель Сесил Скотт Форестер, что и дает мне право вынести его имя в заглавную часть сайта. Именно выход в свет саги о Горацио Хорнблоуэре вызвал огромный спрос на подобную литературу и привел к появлению множества авторов, пишущих в этом жанре. Не вынашивая несбыточной мечты собрать воедино все книги этого жанра, я решил установить для себя определенные ограничения. Это должны быть книги, отвечающие классическим канонам саги, описанным выше, действие их, по преимуществу, происходит в период Наполеоновских войн, а герои, опять же оговорюсь, как правило, морские офицеры. То есть, еще раз подчеркну, следующие правилам, установленным С.С. Форестером.[/quote] Кроме книг самого Форестера на сайте представлено более десятка авторов, причём некоторые из книг переведены на русский: Р. Вудмен Сага о Натаниэле Дринкуотере, "Око флота". А. Кент Сага о Ричарде Болито, "Мичман Болито". Б. Корнуэлл Сага о Ричарде Шарпе, Сага о Натаниэле Старбаке, Сага о короле Артуре, Серия "Загадка Грааля", Серия "Саксонские хроники". П. О'Брайен Серия о Джеке Обри и Стефене Мэтьюрине, переведены 5 романов (а не три, как я думал)! Д. Поуп Сага о Николасе Рэймидже, Лейтенант Рэймидж. С. Скэрроу Сага о Квинте Лицинии Катоне, "Римский орел" (античность). Д. Стоквин Сага о Томасе Кидде, Укротители моря. Кроме этого на сайте можно найти и исторические исследования по эпохе парусного флота, толковые словари морских терминов и многое другое. В общем, любителям военно-исторических приключений читать, не перечитать! И ещё раз спасибо автору сайта!

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Luckych: Maximus пишет: И ещё раз спасибо автору сайта! Из-за таких как он, в стране разруха. Никто не работает одни гитаристы кругом. Ждем, когда кто-нибудь сканирует и выложит во всеобщий доступ "Курск" и "Смуту".

Luckych: Здравствуйте и Вы, Владимир. Видите ли в чем дело, но ни Р. Вудмен, ни А. Кент, ни Б. Корнуэлл, ни П. О'Брайен, ни прочие авторы упомянутые в сообщении в начале этой темы разрешения на публикацию тоже не давали. Об этом я и пишу.

Imago: Владимир67 пишет: Вы, конечно, можете ждать, но разрешения на такое действо ни автор, ни издатель не давали. Ещё Гете писал, что мысль гибнет на кончике пера. Поясню: мысль одно, пишем второе, читатель видит искаженное третье. Вот я например увидел, что Luckych скорее сокрушается, что дескать привыкли все на дармовое. И сканы ему не нужны. Издержки форумного общения, ни интонаций, ни нюансов речи не слышим.


Luckych: Imago пишет: Вот я например увидел, что Luckych скорее сокрушается, что дескать привыкли все на дармовое... Imago, спасибо, правильно увидел.

Luckych: Владимир67 пишет: Так что если кто-то готов нести судебные издержки, то Very Welcome. А это - просто смех. Хотя, уже и сил-то смеяться нету.

Дядя Леша: Luckych пишет: А это - просто смех. Хотя, уже и сил-то смеяться нету. какой смех, Лукич. Уже почти слезы.

phokas: Дядя Леша пишет: какой смех, Лукич. Уже почти слезы. Нет, это смех. Лично я ни над какими сообщениями на этом форуме ещё никогда так не ржал. Игорь - браво!!! Владимир - трижды ура!!! P.S. А ворюги (скромно именуемые"халявщиками") уже реально достали. P.P.S. Пошёл смеяться дальше.

Илья Литсиос: В мире настольных игр самый распространённый вариант пиратства это модули под Кибердоску и Вассал. Судиться бесполезно.

Maximus: Хотите обсуждать проблему плагиата, давайте это делать в отдельной теме. Тема большая и плодородная. Я понимаю чувства Luckych`a, но разруха тут ни при чём. Она была до этого сайта и будет после. Человек занимается тем, что ему интересно, знакомит людей с темой, которая у нас совершенно неизвестна и не популярна. Если хотя бы десяток человек прочитает эти книги и увлечётся этой темой, большая ему за это благодарность.

Luckych: Maximus пишет: Если хотя бы десяток человек прочитает эти книги и увлечётся этой темой, большая ему за это благодарность. Среди моих друзей и знакомых, мягко говоря, достаточное число увлечено "этой темой", но ни один из не них, вспоминая истоки своего увлечения, не выразит благодарности какому-либо из подобных сайтов. По моему мнению разруха заключается в том, что подобные сайты творят и потворствуют индивидам, которые не видят разницы между словами прочесть и скачать (о книгах), посмотреть и скачать (о фильмах), сыграть и скачать (это о военных играх).

Дядя Леша: Ресурсов то подобных "в истоках увлечения" не было. Игорь, а Оспреевские издания у вас в Москве иключительно в оригиналах ходили? В провинциях в начале 90х копии с копий "Warrior", "Man-at-arms" и прочего за счастие считались. То что оригиналы, были скорее всего "московские" я мало сомневаюсь. Ну неужели ты сам то не давал почитать свой экземпляр, а Илья, условно скажем, не ксерил номер для далеких, но близких товарищей :) Ну а копии оспреевские как то не помешали мне покупать впоследствии Конноли, Дельбрюка, русское издание "Викингов" прочее, и надеюсь "Смуты". Также как и выше указанный сайт не помешал прикупить несколько томиков Шарпа и пролистать скачанного Хорнблауэра. Тем кто хочет и может покупать не помешает бесплатный ресурс. Тем кто хочет прочитать на халяву не будет платить за тоже самое даже при отсутствии бесплатного, просто проигнорирует. Проблема с бесплатным в интернете сильно надуманная. Гражданин который будет заниматься самостоятельной печатью "Курска" не совсем дружит с головой, вовсе не из-за угрозы судебного преследования, а из-за полной бестолковости производимомго действия. Какие убытки понесет компания? Кто будет печатать эту игру, неужели те кто подумывает ее купить?

Илья Литсиос: Одно дело, когда у людей нет физической возможности что-то купить, как в случае с Оспреевскими книжками, Стратегией и Тактикой и т.п. в начале девяностых, а другое дело, когда люди вместо покупки переведённой книги в магазине скачивают её в интернете. Тем кто хочет и может покупать не помешает бесплатный ресурс. Тем кто хочет прочитать на халяву не будет платить за тоже самое даже при отсутствии бесплатного, просто проигнорирует. Не согласен. Знаю по себе, что есть книги и фильмы, которые я бы купил, если бы не скачал. Хотя и придерживаюсь в основном правила, что если скачанная вещь мне нравится, то я её приобретаю - но я в этом смысле скорее исключение.

phokas: Поддерживаю Илью. Хочу добавить конкретно про военные игры. Прежде всего это хобби - средство занять себя в свободное время, а не жизненная необходимость. Второе - издание военных игр неприбыльное дело. Недаром, за исключением единиц, люди издающие игры живут на средства получаемые из посторонних источников (работа, пенсия, дивиденты и т.п.). Не платить за игры - это уменьшать возможности издателей выпускать новые игры и развивать хобби. Военные игры очень маленькое хобби. По некоторым оценкам, около 20 - 30 тысяч человек. Всего. Здесь каждый доллар на счету. А если хочется во что-то поиграть, то достаточно (обычно) найти того у кого есть игра и играй на здоровье. Вживую или с помощью компьютерных программ - уже не суть важно.

Yaroslav: Дядя Леша пишет: Гражданин который будет заниматься самостоятельной печатью "Курска" не совсем дружит с головой +100000000000000000000000000000000000000 Спор ниочем. Если солдата накормили, а он все равно мародерствует - это одно. А вот если он из-за голода на "промысел" пошел - это совсем другое. У меня был период частых заграничных командировок, и я мог купить себе многое из того что мои товарищи вынуждены были качать просто потому что наш недоразвитый рынок не мог этого предоставить. И я видел людей которые сметали все с полок книжных магазинов в Париже, но при этом дома занимались скачиванием. Потомучто там есть, а тут нету. И заказать получается далеко не всегда. Вот вчера "Марию" мне высылать отказались. Качать я ее конечно не буду - ибо это идиотизм. Просто так, для примера... Вот и все.

Maximus: А я согласен и с Ильёй, и с Дядей Лёшей. Или не согласен с обоими :) Ситуация у нас такова, какова она есть. Книги издаются бессистемно, подчас очень плохого качества, без корректуры, на плохой бумаге. В библиотеках как правило нужных книг нет, да и самих-то библиотек днём с огнём не сыщешь. Исправлять ситуацию можно лишь собственным примером, а не криками "разрушили Россию". Игорь, если твои знакомые настолько щепетильны в вопросах авторского права, может они организуют частную военно-историческую библиотеку, которая поможет "индивидам" знакомиться с интересующей их литературой на законных основаниях? Если конечно их гражданская позиция не ограничивается лишь "отсутствием благодарности подобным сайтам".

Илья Литсиос: Ну, Лукич-то сделал для популяризации нашего хобби очень много. Я думаю, что не один десяток человек познакомился с военными играми благодаря ему. Библиотек, кстати, в Москве довольно много, только ходят в них в основном студенты и учёные. Вряд ли кто-нибудь направится в библиотеку, читать Хозяина морей.

Илья Литсиос: Начали издавать легендарную серию книг про Флэшмена! http://pro-books.ru/news/companynews/6337

Luckych: Наконец-то. Вот это хорошая новость. Может и на презентацию схожу.

Илья Литсиос: Можно там встретиться.

chuikov85: Я уже прочитал половину первой книги, очень хорошие впечатления.



полная версия страницы