Форум » Курилка » Военно-исторический худлит » Ответить

Военно-исторический худлит

Maximus: Наткнулся недавно на сайт, посвящённый военно-исторической художественной литературе. Вот что пишет сам автор сайта: [quote]Коротко говоря, на сайте представлен тот раздел литературы, который можно обозначить как историко-приключенческая военная сага. Для него характерны следующие черты: наличие героя, деяния которого прослеживаются автором на протяжении довольно длительного промежутка времени; действие происходит на фоне крупных исторических событий; автор стремится создать атмосферу исторической достоверности, но при этом не приносит ее в жертву приключенческой канве книги. Книги изобилуют красочными батальными сценами, но при этом ориентированы не столько на любителей экшена, сколько на вдумчивого, образованного читателя. Я бы сказал, что эти книги можно разместить на некоей грани между серьезной и развлекательной литературой.[/quote] Автор назвал свой сайт именем Форестера и вот почему: [quote]С определенными оговорками можно утверждать, что создателем этого явился английский писатель Сесил Скотт Форестер, что и дает мне право вынести его имя в заглавную часть сайта. Именно выход в свет саги о Горацио Хорнблоуэре вызвал огромный спрос на подобную литературу и привел к появлению множества авторов, пишущих в этом жанре. Не вынашивая несбыточной мечты собрать воедино все книги этого жанра, я решил установить для себя определенные ограничения. Это должны быть книги, отвечающие классическим канонам саги, описанным выше, действие их, по преимуществу, происходит в период Наполеоновских войн, а герои, опять же оговорюсь, как правило, морские офицеры. То есть, еще раз подчеркну, следующие правилам, установленным С.С. Форестером.[/quote] Кроме книг самого Форестера на сайте представлено более десятка авторов, причём некоторые из книг переведены на русский: Р. Вудмен Сага о Натаниэле Дринкуотере, "Око флота". А. Кент Сага о Ричарде Болито, "Мичман Болито". Б. Корнуэлл Сага о Ричарде Шарпе, Сага о Натаниэле Старбаке, Сага о короле Артуре, Серия "Загадка Грааля", Серия "Саксонские хроники". П. О'Брайен Серия о Джеке Обри и Стефене Мэтьюрине, переведены 5 романов (а не три, как я думал)! Д. Поуп Сага о Николасе Рэймидже, Лейтенант Рэймидж. С. Скэрроу Сага о Квинте Лицинии Катоне, "Римский орел" (античность). Д. Стоквин Сага о Томасе Кидде, Укротители моря. Кроме этого на сайте можно найти и исторические исследования по эпохе парусного флота, толковые словари морских терминов и многое другое. В общем, любителям военно-исторических приключений читать, не перечитать! И ещё раз спасибо автору сайта!

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Илья Литсиос: Я всю серию перечитывал трижды, а есть люди, которые каждый год перечитывают.

Денис II: Маньяки. Я даже Джордана больше 3 раз прочитать не смог.

Luckych: Денис II пишет: Я даже Джордана... А, кто это? Может и мне прочесть?


Imago: Илья Литсиос пишет: всю серию перечитывал трижды, а есть люди, которые каждый год перечитывают. И что действительно интересная серия? Аннотация какая-то к книге не шибко завлекающая написана... Но первую книгу заказал, пойдет в очередь на чтение, для ознакомления. Luckych пишет: А, кто это? Может и мне прочесть? Роберт Джордан один из столпов жанра эпического фэнтази. Одним из значимых произведений Роберта Джордана является цикл романов "Колесо Времени", боюсь ошибиться, но книг около 12. Скорее всего Денис говорил именно о нем. От себя отмечу, что книга, развлекательного содержания, и больше подходит для отдыха (я время от времени почитываю его по настоянию одного из своих друзей, в метро, и прочитал пока только половину, фэнтази как фэнтази). С Денисом уже как-то спорили здесь, на тему неточностей Джордана, и если рассматривать книги подобного жанра, то "в своем весе" я считаю Дж.Мартин выигрышнее смотрится со своим циклом "Песнь льда и пламени", - жизненнее. А Ранд ал'Тор будет жить до конца 12 книги...

Денис II: Imago пишет: Роберт Джордан один из столпов жанра эпического фэнтази. Одним из значимых произведений Роберта Джордана является цикл романов "Колесо Времени", боюсь ошибиться, но книг около 12. Скорее всего Денис говорил именно о нем. О нём самом. Imago пишет: боюсь ошибиться, но книг около 12 14 + 1. Imago пишет: От себя отмечу, что книга, развлекательного содержания, и больше подходит для отдыха (я время от времени почитываю его по настоянию одного из своих друзей, в метро, и прочитал пока только половину, фэнтази как фэнтази). Вот здесь не соглашусь. На форуме фан-клуба Джордана многие жаловались, что их знакомые фэнтезийщики не восприняли «Колесо времени» из-за его «тяжеловесности» – слишком разветвлённый сюжет, слишком много героев, слишком запутаны их отношения друг с другом, слишком много загадок... В общем, тем, для кого фэнтези – это такая сказочка для взрослых, лёгкое чтиво, чтобы разгрузить моск, «Колесо времени» противопоказано. Imago пишет: С Денисом уже как-то спорили здесь, на тему неточностей Джордана Неточностей? Не помню. Imago пишет: в своем весе" я считаю Дж.Мартин выигрышнее смотрится со своим циклом "Песнь льда и пламени", - жизненнее. На вкус и цвет не вырубишь и топором. (ц) Мне Мартин не понравился как раз избыточной «жизненностью», от него гадко, тошно и на душе тоскливо. Ну а здесь я Джордана упомянул просто как любимого писателя, к теме он – ни с какого боку; «Колесо времени» – произведение слабовоенное и совсем не историческое.

Imago: Денис II пишет: Неточностей? Не помню. Джордана обсуждали тут

Илья Литсиос: И что действительно интересная серия? Аннотация какая-то к книге не шибко завлекающая написана... Не знаю, как перевели, но в оригинале у варгеймеров, по моим наблюдениям, один из самых популярных романов. Соперничают с ним, наверное, только Видал со своим "Сотворением" и "Юлианом" и О'Брайан с "Хозяином морей" ("самая прославленная дружба в литературе XX в."). Конечно, подобные произведения, в которых много сухого, язвительного юмора на русский тяжело переводить - там чуть не половина шуток на каламбурах основана. Так, например, перевод О'Брайана, превосходный во всех отношениях, всё же смог полностью передать остроумие оригинальных шуток. Слэнг, опять же, морской, военный и аристократический почти невозможно воспроизвести.

Илья Литсиос: Русские издатели серии про Флэшмена создали сайт с форумом: http://flashman-book.ru/index.htm

bronepoezd: До сего момента не был знаком с произведениями Джорджа Макдональда Фрейзера . Купил,прочитал,здорово.Этакий противовес героям Киплинга. Спасибо Илье за наводку.

TTK: Случайно зашел в "Десятку" (у нас в СПб типа сеть магазинов CD, DVD и т.д.), покопался в дисках "все по 60 рэ.", нашел сериал "Капитан Хорнблауэр" (8 серий по 1,5 ч каждая). В жизни бы не обратил внимания, но после разговоров тут о Форестере, решил взять. Более того, уже посмотрел. Приятный такой сериальчик. С сентиментами и розовыми пузырями, но смотрибельно. Должно быть "Шарпа" сильно напомнит любителям. (Особенно эта частая пистолетная пальба.)

Imago: Меж тем издательство "Вече" выпустило третью книгу о Флэшмене "Флэш без козырей":



полная версия страницы